A Cafecito Story
Julia Alvarez may not be a household name
but her works are definitely recognizable. Among other things, she wrote the
novels “How the Garcia Girls Lost Their Accents” and “In the Time of the
Butterflies”. Yes, that Julia Alvarez. She is actually the authoress of
ten novels, five books of poetry, a children’s book, and a book of collected
essays. She is considered one of the most significant Latina writers, having achieved critical and
commercial success on an international level. Born in New York of Dominican
parents, she spent her early childhood on that island, returning to the U.S. at the age
of ten. She is known for works that examine cultural expectations of women in
both the U.S. and the Dominican Republic.
I see her as successfully bridging the two cultures, rather than awkwardly straddling
them.
I recently came upon a copy of Julia’s
novella “A Cafecito Story”, an English/Spanish bilingual edition. My Spanish is
passable but I’ve found books in this format to be very helpful to me in that
the two languages are printed side by side for easy reference. I’ve also found
it hard to find books printed in this format and I wish there were more.
I read the story through strictly in
English the first time, then went back and read it slowly in both languages
more or less simultaneously, a “joint reading”. It is the story about a
middle-aged man named Joe, the Midwestern son of a farmer in a mundane life
who, just after a divorce, decides to vacation in the Dominican Republic.
He tracks out on his own and discovers independent, organic coffee farmers
surrounded and sandwiched in by corporate, industrial growers. Throwing caution
to the wind, Joe abandons his teaching position and purchases a parcel of land.
By pooling their resources, the collective is able to remain organic and even successfully
enter into side ventures, further their educations and rejuvenate the cycle of
Nature. It’s a sweet, human success story, with birdsongs used analogously
throughout the story.
The Afterward is written by Julia’s
husband, Bill Eichner, a former teacher, and they are both quick to explain
that although they are also participating in a coffee collective in Dominica, this
story is not autobiographical. OK, maybe a little: successful writers write
about what they know. The message I got from this book is the importance of
participating in a community, sharing your expertise and energy, and giving
back to the community.
If I have a knock on the production, it is
the occasional overuse of Spanish on the English side of the book. Some of the
“leaps” into Spanish I find presumptuous and I think it should remain strictly
English on one side and only Spanish on the other or you run the risk of losing
readers.
There are some wonderful woodcuts
decorating the pages, created by Belkis Ramirez, a well known Dominican artist.
It adds to the flavor of participation of the book. I’d love to see more like
it.
All comments concerning this article are gladly welcome.
All comments concerning this article are gladly welcome.
No comments:
Post a Comment